segunda-feira, 18 de janeiro de 2016

Convite Madrinha de Casamento - Bridesmaid invitation


Olá!
Post de hoje vai com histórinha, porque eu gosto da história por trás das coisas... Ele é sobre o convite para madrinha do meu casamento. Eu moro a 13mil km de distância das madrinhas, e meu marido achava muito mais fácil entrar em contato com uma loja local e comprar os convites online, um chocolate, ou uma bebida, eles fariam o convite e entregariam. Olha bem a minha cara de quem ia fazer isso... Nada contra mas eu gosto de por minha mão em tudo que eu faço né... Quem dirá nesse momento tão especial!!! Então falei pra ele que ele podia convidar os padrinhos dele assim, mas eu faria o convite das meninas. Assim ficou decidido, eu ia mandar o convite feito por mim para as meninas e ele compraria uma bebina online e mandaria entregar para os meninos. Sim, pois como moramos longe dos amigos brasileiros há algum tempo já resolvemos adotar o estilo americano, onde eu convido as meninas, as bridesmaids e ele os meninos, os groomsmen. Simplesmente porque nesses anos longe nossos amigos ja casaram com pessoas que muitas vezes nem conhecemos, e eu particularmente acho estranho essa idéia de misturar padrinhos, tipo amigo dele com amiga minha e os maridos/esposas ficarem de fora. Sei lá, nada contra só não era o que tinha em mente.
Hi!
So todays post goes with a story, just because i like to know the story behind the facts. I live 13thousands kms away from my bridesmaids. Hubby suggested to me to buy something online on our home country as a formal invitation, flowers, champagne, chocolate, something that could be easily bought online and delivered in their houses. Well, i could have done that, easily, but i love doing things by myself, with my own hands. So this special occasion wouldn't be different. So we decided I was going to do it on my way and he would buy some whiskey online for this groomsmen's invitation.



Então comecei a pensar no convite. A parte mais difícil foi reduzir o numero de madrinhas, queria 8 mais sendo realista o dinheiro não anda sobrando então ficamos com 6 de cada. Resolvi que iria comprar coisas que eu gosto de usar para mandar para as meninas como convite. Comprei então chocolatinhos, cremes para mãos e cabelos, protetores labiais, chá, uma bolsa clutch super fofa e mais umas outras coisas. Resolvi separar por grupos. Mãos, cabelos, pele, e alma.
The most difficult part was to reduce the number of bridesmaids from 8 to 6 as we didn't have much money to spend. I decided to go and buy some little treats that i enjoy, like hand cream, lip balms, nailpolishes, chocolates, some tea, and things like that. I also bought a clutch handbag for the girls. I divided in groups, for the skin, for the hair, for the hands and for the soul.


Depois foi a vez de achar uma caixinha fofa que coubesse tudo. Minha idéia inicial era emcapar uma, mas quando bati o olho nessas achei elas tudo a ver com o tema do casamento e comprei. Para as etiquetas eu usei um papel de gramatura alta (grosso) e molher varias vezes rapidamente numa mistura de água com corante de alimentos. Fazendo uma espécie de degradê. Escrevi o convite a mão (mesmo tendo uma letra horrenda), carimbei o envelope e pronto.
The last bit was to find a box to put everything inside. My first idea was to buy a simple box and wrap it with some cute paper, but when i saw that box i felt in love with. It matches with the wedding theme so i decided to buy them. To make the tags and cards i used i thick paper and i dipped it into a mix of water and food colouring a few times, to get a colour gradient. Last bit was to write the invitation, i have a horrible handwriting but i decided to do it by hand anyway, i thing it is more personal. Some cute stamps on the envelope and it was done.


 Mandei pelo correio rezando para chegar, dias depois recebo de volta do correio aqui de onde moro somente os esmaltes com uma nota dizendo que esmalte não poderiam ser enviados pelo correio por questões de segurança. Fiquei morrendo de medo do que quando eles abriram para tirar os esmalte eles tivessem tirado mais coisas, ou estragado alguma coisa. Ainda bem que não, o nzpost foi super competende e reembalou tudo certinho. Demorou umas semanas para chegar lá, e a minha idéia de fazer uma surpresa para as meninas foi por agua abaixo quando descobri que os convites foram taxados na receita federal do brasil... Grande novidade... O jeito foi avisar as meninas via whatsapp (e estragar a surpresa) mas no final tudo foi resolvido, e elas amaram os presentes! E eu amei mais ainda que elas amaram e aceitaram o convite. Amo vocês!
I send it throught NZ post and i started praying to get in Brazil, unfortunately it is very commum to things to 'desappear' from the brazilian post (correios). A few days after i sent it i got the nail polishes back from the NZpost. I didn't know they were prohibit items to post. Lesson learned but i got worried that other things would desappear or that the boxes wouldn't be well closed and things would get messy inside. I was wrong NZpost did a great job and repack everything very well. Thanks!!! Cant say the same thing about the brazilian post, the Correios end up charging the girls heaps of money to receive the invitation, it was supposed to be a surprise for them but instead of receiving the invitation they received a bill to pay. =/ not nice but we sorted it out at the end and they loved the invitations, and i loved even more the fact that they liked, and accepted the invitation. Love you girls!


E o Gato, quando viu o convite das meninas pronto resolveu que queria fazer um para os meninos também... Melhor elogio que poderia ter ganho! =) mas esse é assunto para a semana que vem...
When hubby saw the boxes ready he changed his mind and decided that he also wanted to do something special for the boys... Best compliment I could have got! But that is something for next week's post...

xoxo



Nenhum comentário:

Postar um comentário