sexta-feira, 21 de outubro de 2016

Luminária de parede - Wall light



Oi!
O projetinho de hoje é bem fácil, barato e super estiloso.
Hello!
Today's post is a simple, quick and very stilish DIY!

A ideia surgiu porque na nossa micro sala não tinha um lugar para por uma luminária de chão do lado do sofá e era sempre uma briga se a luz ficava acesa para eu ler ou apagada para o marido ver TV. Então uma luminária de parede foi a solução. Fica super legal no quarto também, sobre o criado mudo.
The idea come after a few arguments about me wanting the lights on to read something and hubby wanting the lights off to watch movies. So i came up with this idea that would very nice also in as a table lamp in a bedroom.



Você vai precisar de:
Ripa de madeira (25x25mm)
Parafusos
Cola
Lâmpada de filamento de LED
Extensão para lâmpada (você pode comprar ponta ou fazer a sua se tiver um pouco de conhecimento de elétrica).

You will need:
25x25mm non. planed timber
Screws,
Wood glue,
LED filament globe
Light cord set (you can buy an off the shelf kit or make you own)


Comece cortando as madeiras, minhas medidas 33cm, 23cm e 16cm.
Note que a de 23cm você vai cortar na diagonal as pontas depois.
Na de 16cm, com a furadeira e uma broca faça um vinco nos dois finais da madeira, para passar o fio de luz. Coloque o fio de luz em uma das pontas e parafuse esta madeira na mais longa delas, formando um 'L'. Deixe cerca de 2cm no topo para ficar mais bonito. Cuidado na hora de parafusar para não pegar no fio, use um parafuso (ou prego) bem fininho.
Start by cutting the timber in 3 pieces, the dimensions I used are: 33cm, 23cm and 16cm.
Note the 23cm one will have the edges cuted in diagonal later.
Start with the smaller one, with you drill make a cut at both edges of the timber piece, big enough for your cord. Pass the cord through that hole and fix this piece to the bigger one, making a L shape. Leave around 2cm in the top to look nicer. Watch where you put your screw/nail, to do not touch the lighting cable, you might find easier to use 2 very thin nails instead of a screew.


Dica, pré furar a madeira com uma broca mais fina que seu parafuso, assim facilita na hora de parafusar.
Tip, before screwing use a thinner drill to make a whole on the timber, it will make easier to screw later.


Feito isso é hora de cortar a madeira em diagonal. Coloque a sua armação agora em “L” sobre a madeira de 23cm, para poder marcar mais fácil a diagonal para cortar, marque com um lápis e corte a madeira. Faça o mesmo vinco na ponta que vai ser fixada na madeira vertical. Passe o fio de luz e parafuse. Parafuse também a outra ponta.
Passe cola em todas as junções para dar um acabamento melhor e fixar bem. Cole o interruptor na madeira vertical se desejar (ou deixa ele em algum lugar de fácil alcance).
Parafuse sua luminária na parede, instale a lâmpada e agora é só aproveita!
Now that you have your 'L' frame its time to cut the diagonal one. Place the 23cm piece of timber under your 'L' shaped structure and with a pencil mark down where you want to cut it. With the drill again make room for the cable on the edge that will go againt the longer piece, so your cable can fit there. Screw.
Put some glue on your connections to make it more stable if you think its needed. Glue helps to give it a better finishes, filling up any possible gap. Glue the light switch to the bottom of the vertical timber - or place it close to your seat. Now all you need to do is to screw your wall light to the wall, add the LED light and enjoy!


Dica: Lâmpadas de LED consumem menos energia, duram muito mais e são muito mais seguras pois não esquentam!
Proximo post vai ser o porta revista que eu fiz para aquela parede.
Tip: LED light bulbs are least longer, use less energy, and are safer as they don't heap up.
Next time i'll show you guys the magazine holder i made for that wall. 


xoxo



domingo, 2 de outubro de 2016

Reforma da lavanderia Parte 1 / Laundry renovation Part 1

Antes/Before

Depois/After

Resolvemos usar a lavanderia para testar nossas habilidade colocando azulejo antes de arriscarmos a reforma do banheiro. Mas resolvemos fazer bem feito e reformar a lavanderia toda. Sem gastar muito claro. Aqui em casa ela fica escondida atrás de 2 portas, como em um armário.
So we decided to test our tiling skills in the laundry before jumping into the bathroom reno. We decided to do a full reno in the laundry but without spending a lot of money. Our laundry is behind some french doors so nobody really sees it.

Quando comprarmos a maquina de lavar resolvemos comprar uma frontal para aproveitar a area de cima da maquina. Resolvemos deixar o tanque existente pois não usamos tanto assim e assim economizaríamos um dinheiro, então simplesmente pintamos ele e trocamos o puxador do armarinho que veio com ele. Me joguei no pinterest e achei varias inspirações! Medi a area da bancada e das prateleiras e fomos até o material de construção e compramos uma folha de compensado, mãos francesas, parafusos, tinta, e é claro umas coisas fofas para enfeitar tudo.
A few months ago we had to buy a new washing machine, so we decided to buy a front loader instead of a top loader so we could use the bench space on top. As it was a budget reno we have decided to keep the sink and the little cupboard under it. We end up just painting it and changing the door nob. Pinterest always save my life when I need some inspiration for this things. On a Saturday morning we went to get all the material we needed. A plywood sheet for the laundry plywood bench and for the shelves, screws, paint, supports for the shelves...


Resolvemos tirar o papel de parede que tinha, para isso espirramos agua quente sobre ele com um borrifador, puxamos o papel, espirramos mais agua quente e com o verso de uma espátula tiramos a cola que havia ficado. Foi mais fácil do que pensamos! Nada como dicas de amigos da área né Syg!
To do it properly we decided on removing the old wallpaper. We called our friend Syg who work with painting and he gave us great tips. We sprayed hot water on the wall paper, peeled it from the wall and sprayed hot water again on the wall, after a few seconds and with the help of a spatula we removed any leftover glue from the wall, easy!


Tirando o papel de parede...
Removing the wall paper


Lavanderia sem o papel de parede.
Without the wallpaper

Um pouco de massa para tampar os buracos dos parafusos existentes...
Some patch work to close previous screw holes on the wall...


Depois foi hora do fundo branco, e duas demãos de tinta para áreas molhadas.
In total we used 3 coats of paint, 1 base paint, and 2 of a paint for wet areas.


Medimos o tanque e cortamos o compensado de modo que ele encaixasse na parte de baixo da abinha do tanque e por cima da maquina, medida apertadinha, por isso não usamos 2 folhas de compensado como tínhamos pensado no início (para ficar mais grosso e mais bonito) Fizemos o mesmo com as prateleiras. Para apoiar o compensado na parede primeiramente parafusamos ripas de madeira ao longo da parede, onde o compensado apoiaria em cima. Depois parafusamos de baixo para cima para fixar o compensado nas ripinhas de madeira, assim os parafusos não aparecera.
We took the dimensions from he sink and cut it out of your plywood sheet. We wanted the plywood bench to sit under the sink but over the mashing machine. We didn't have much room so we end up using just one layer of plywood. 2 would have looked better but we didn't have room for it. To fix the bench we screwed those pieces of timber onto the wall, and then laid the plywood sheet on top. Screwed again, this time the timber frame to the plywood bench - but from the bottom up - so we wouldn't see the screws from the top. Also got the dimensions for the shelves and cut them.



O compensado da bancada e das prateleiras recebeu uma lixadinha fina e 2 demãos de tinta de poliuretano para resistir mais a água. Sempre peça dicas na loja de material de construção! Medimos as prateleiras de maneira que coubesse os potes como o de amaciante e fixamos na parede usando mão francesas.
The plywood bench top and the shelves got a very light sand and 2 coats of polyurethane paint. Ask for advice in your shop if you are not sure about which kind of paint to use. Time to put the shelves up. We wanted to make sure we had enough room height for all the things we need to put on the shelves.



Tenha certeza que as prateleiras serão altas o suficiente para todos os produtos...
Be sure you leave enough space between the shelves to fit everything you need.


Detalhe da bancada.
Bench detail.


Margot aprovou nosso trabalho (mas não ta feliz com o trabalho de modelo dela!)
Margot is happy with our work (but not happy about taking photos!)


Próxima etapa vai ser colocar a cerâmica na parede, que acabou atrasando a entrega e nos deixando frustrados por não poder terminar. Mas final de semana que vem tem a versão final da lavanderia, volte aqui para ver!
Next week it is finally tiling time! Can't wait! We were really disappointed when our tiling were not delivered on time for us to finish this on the weekend. So pop back here next week to see the final results.

$$$ No total com tinta, compensado, material e enfeites gastamos cerca de 300$.
$$$ In total, with the plywood, the paint, screws, and the cute bits and pieces we end up spending around 300$.
xoxo




sábado, 20 de agosto de 2016

Chocolate Slice



Faz tempo que não posto gordices, então aqui vai... Novo vicio aqui de casa... Uns meses atrás uma colega de trabalho do meu marido falou que a filha dela estava fazendo um trabalho sobre o Brasil, por causa das olimpíadas. Então Gato deu várias ideias de coisas que ela poderia falar no trabalho. Um mes depois a menina apareceu na clinica com uma copia do trabalho impresso para mostrar e esse doce, para agradecer. Não resisti e pedi a receita. Super fácil de fazer e perfeito para festas e visitas.

A few months ago a collegue of my hubby told him her daughter had to do a homework about Brazil, because of the olympics. So hubby suggeested a few topics that she could talk about. A month latter the girl came to the clinic to thank you him. She gave him a printed copy of her essay and this yummy no bake - chocolate slice. I couldnt resist to ask for the recipe, you can find a copy in English here.

Ingredientes:
250gr de biscoito tipo Maria ou Maizena;
½ xícara (40gr) de coco ralado;
½ xícara (55gr) de nozes picadas;
2 colheres de sopa de cacau em pó;
1 xícara (150gr) de chocolate meio amargo;
100gr de manteira;
1 lata de leite condensado;
Cobertura:
1 ½ xícaras de chocolate meio amargo;
1 colher de sopa de óleo vegetal.
Modo de fazer
1. Prepare uma forma (25cm mais ou menos) ou travessa com papel manteiga (eu nunca fiz só untando a forma, não sei se funcionaria).2. Coleque os biscoitos em um processador de alimentos para tritura-los. Se você nao tiver um processador pode colocar os biscoitos em um saco plastico e bater com algo neles para picalos. Deixe pedacinhos de meio centimetro mais ou menos.3. Em uma vazilha derreta o chocolate e quando derretido acrescente a manteiga e o leite condensado. Misture bem até que o calor do chocolate tenha derretido a manteiga.4. Deixe a mistura esfriar levemente e adicione o coco, as nozes picadas, o cacau em pó e misture tudo.5. Coloque a mistura na forma, com a parte de tras de uma colher comprima a mistura e alise a parte de cima para receber a cobertura.6. Coloque na geladeira por meia hora.
Cobertura:

1.Derreta o chocolate e adicione e misture o óleo. (O óleo serve para nao deixar a cobertura trincar quando endurecer).
2. Despeje sobre a base e alise com uma colher. Volte a colocar na geladeira por mais meia hora.
3. Corte com uma faca afiada e conserve em potes bem vedados.
Dica: Você pode derreter o chocolate em banho maria no fogão ou no microondas. Se fizer no microondas coloque só 30 segundos, tire, mexa, e coloque no microondas por mais 30 segundos, retire, mexa, e repita até que esteja derretido. Fazendo aos poucos você evita que o chocolate queime.
Etapa 3.

Etapa 4.

Etapa 5.

Prontinho, só esperar esfriar.

E comer! (rende o dobro disso).

Aproveite!Enjoy!
xoxo





domingo, 24 de julho de 2016

Decoração de cerimônia de casamento na praia - DIY Beach wedding cerimony decoration




Mais um post do casamento, e tem mais vários ainda para escrever. Esse vai ser sobre a decoração da cerimônia e alguns dos mimos.
Foi um final de semana de casamento, ou como chamam, weekend wedding, para muitos convidados começou na sexta e para outros começou no sábado cedo. Para todos acabou no domingo. O casamento foi na Ilha do Mel, litoral do Paraná, os convidados vieram de Curitiba, interior do Paraná e Santa Catarina. E sabendo que muitos iriam viajar mais de 500km para o casamento a gente resolveu fazer uns mimos extras. O casamento era nosso mas eu sempre quis fazer vários mimos para os convidados para demonstrar o quanto eles são especiais para a gente. Como já falei aqui e aqui,  a gente mora a 13mil kilometros de distância do local do casamento, mas tivemos muita gente ajudando a gente em tudo, Lilli deu show sendo minha mão direita para organizar o casamento! Nunca vou poder agradecer o suficiente. Para quem tem mania de controlar o mundo, não é facil delegar tarefas e aceitar ajuda mas foi essencial e um grande aprendizado.

Another post about the wedding, and be aawere there are a few more to come. Today I'll show a little bit of the ceremony decoration and some wedding favors we did for the guests.
We had a weekend wedding, some guests arrived on Friday and some on Saturday morning. Everybody stayed with us until lunch time on Sunday. Our wedding was in a place called Ilha do Mel, or Honey Island, in the coast of Paraná in Brazil. Some guests drove more then 600km for the wedding, and to show how much we appreciate their effort and their friendship and love we decided to do a few small things for them during the weekend. As i said before, we live 13k kilometers away from the place where we got married, so it was essential to have wonderful people helping us with the wedding, i had to learn to accept help and delegate jobs. Lilli was awesome, I couldn't have done without her!



Decoração da area de espera do barco com voal emprestado, pompons e suculentas
Waiting area decoration, kmart tessel, white curtain borred from a friend and succulents

Comidinhas enquanto o barco não vem...
Treats for while waiting for the boat...

Fizemos pacotinhos e cartõezinhos de boas vindas.
Some nuts and mms in pocket size packages with an welcome card.

Aqui começa o nosso 'Felizes para sempre'.
Here starts our 'lived happily ever after'.


Mapinha da ilha com as pousadas dos convidados e docinhos típicos...
Map with the hotel and touristc destination and lollies...


Como o casamento era na ilha os convidados chegavam no 'receptivo', a area de estacionamento e onde pegariam o barco para a ilha - não tem carro na ilha. E depois de conversar com a Jamile, que tinha casado lá antes, a gente organizou uns mimos para os convidados enquanto eles esperavam pelo barco, para já irem entrando no clima. Fizemos uma decoração basiquinha em tons de azul água, uns dos tons do convite (que será tema de um outro post), compramos bebidas, organizamos confetis e amendoins em pacotinhos - com uma notinha de boas vindas, bala de banana - típica do litoral do Paraná, bala de coco, e dadinhos em potes com nosso logo na tampa, bem como as mercearias e mercadinhos de quando eramos crianças. E deixamos ali para os convidados se servirem. Fiz um mapa da ilha, com o nome e a localizacão das pousadas dos convidados, assim ninguem iria se perder, marcamos também a trilha até o local do casamento com fitas nas cores do convite. No receptimo decoramos a area de espera com suculentas, voal e pompons. A logo do casamento foi feita pela mãe de uma das madrinhas e eu amei! Mãe e filha foram essenciais nesse sonho! Ela também fez nossos convites. Muito amor envolvido nesse casório, e eu sou muito grata a todos! E obrigada papito também né!? Por topar meu sonho de 'casamento pé na areia' e fazer ele acontecer!

As the wedding was in a Island and there is no cars there our guests had to leave their cars in a car park and take a boat to the island. While waiting for the boat we organized a few treats for them. Apart from the drinks we prepared some nuts and mms with a welcome note, some banana, coconut and nuts lollies, all typical from that region of my state, were available in containers with our logo. I created a map of the island with the location of the hotels where they would stay and we mark the track with ribbons on the color of our invitation (I'll show it in another post). Yet on the reception area we used some succulents, with fabric and some tassels to decorate the waiting area. Our monogram was designed by one of the bridesmaid's mother, she also did our invitation.  Both, mother and daugther were essential on helping us to realize this wedding. So much loved people helped us organizing the wedding! I'm so grateful! And thank you Dad, for making my ' barefoot beach wedding' dream come true!



Nosso tapete de areia!
Our sand rug!

A espera dos convidados...
Just waiting for the guests...

E aqui vem eles!
Here they come!


Nosso pajen, pensamos em mil jeitos de ele trazer as alianças, ai quando vimos esse carrinho na loja de brinquedos sabiamos que era isso!
Our ring-bearer, we thought about so many ways we could bring the wedding rings, but when we saw this little beach trolley we knew it had to be it!


Ele foi perfeito! Coisa mais amada e fofa do mundo!
He was perfect, super cute, everybody was in love with him!



Para a cerimonia muita coisa foi providenciada pela pousada - que devo falar fizeram um trabalho impecável - seremos sempre gratos pelo amor e profissionalismo demonstrado pela Astral da Ilha, Regina, Vitor, Guilherme e todo mundo: Nosso muito obrigada! Nós fizemos os vazinhos com flores para as cadeiras ao longo do caminho para o altar e escolhemos o que queríamos na praia. Quizemos o altar virado para a praia, para ter o mar de cenario de fundo, escolhemos as 2 estatuas das sonhadoras, uma corda, e alguns outros enfeites que a Regina, da Astral da Ilha, usou para deixar ainda mais charmoso o altar.

For the beach ceremony a lot of things were provided by the hotel, here I need to say how impressed we were by them. Very professional and you could few the love and care in everything they did, if you are going to Ilha do Mel, stay at Astral da Ilha, they are the best! We wanted to have the ocean as the background of our ceremony, so i asked them to rotate the arch so we could face the beach, we asked for 2 statues to be put in the begging of the aisle, they are called "the dreamers', a big navel rope were delimitating the space of the aisle and guiding us to the altar, there we had a few beautiful objects chosen by Regina from Astral da Ilha.



Vasinhos, os gordinhos são do centro de mesa da festa e os magrinhos das cadeiras na cerimonia, obrigada todo mundo que juntou potinhos por meses pra gente =) Vocês são de mais!
Our flower pots, the fat ones were used for the centre pieces and the skinny ones for the chairs in the ceremony. Thank you everybody who saved the jars for months to give to us!

Familia reunida fazendo enfeites! Não tem preço!
Family getting together to make the wedding decoration, priceless!

Não ficaram lindas?
Weren't they gorgeous!?

Como eu tenho mania de controlar o mundo, um pouco antes da cerimonia eu fugi e fui la conferir como estava tudo. Se não fosse não iria conseguir parar para me arrumar. Naquele segundo que cheguei na praia meus olhos se encheram de lagrima, estava tudo mais que perfeito, olhei pra Ju e ela estava igual. Na foto o Guilherme, da Astral da Ilha assegurando que tudo estava perfeito. Voltei e olhei a area da festa, a mesa pronta, e eu só conseguia sorrir, voltei para o quarto com uma sensação maravilhosa, sorrindo de orelha a orelha e gritando para as meninas que estava tudo lindo, elas mal poderiam esperar para ver!
I love being in control, it's pretty hard for me to not be able to look at things and do it by myself, or supervise everything. So I knew that before finishing the makeup and put on my dress I had to go and have a final look of everything outside. When I got to the beach I could feel my eye watering, everything was so perfect. I looked at Ju, and she was almost crying with me. In this pic I'm with Guilherme from Astral da Ilha, he was there working super hard to make sure everything was perfect! I went back to look at the place where the party would be held, and everything was so perfect, the table set was amazing, I run back to the bedroom smiling and screaming to the girls that everything was sooooooooo beautiful, they had to go and see it!


Os potinhos das flores foram feitos para combinar com os enfeites das mesas, a única diferença era que eles eram mais compridos e mais finos. Pedimos para as madrinhas e familiaries guardarem potinhos de conserva durante meses antes do casamento, separamos por tamanho para dar uma padronizada. Uma cordinha de sisal e flores bastram para decorar a area da cerimônia na praia. Como casamos descalços a gente não quiz tapete, queríamos pés na areia mesmo! E foi mais lindo do que imaginávamos. Próximo post será a decoração das mesas e a festa!


Months before the weeding i asked the bridesmaids and our families to save all mason jars for our decoration, we picked the longest and thinner ones for the ceremony, we did the same decoration as the ones in the table centre pieces, but at the beach we hung them from the side of the chairs facing the aisle. We got married barefoot, so we didn’t want to have a rug of any kind, we want to feel the sand between our toes. Basically that was the ceremony, it was just perfect, even better than we were imagining. Next time I'll post about the centre pieces and the party!


Os meninos! Como eu expliquei no post dos convites dos padrinhos, a gente fez as coisas um pouco diferente, então os meninos se vestiram iguais, e não entraram de casal.
The boys! Usually in Brazil we don't have groonsmen and bridesmaids, we have couples and they don't dress up the same, but as I explained in this post about the groonsmen's invitations, we decided to do things a little bit different from the Brazilian tradition...


Minhas meninas! Mesma coisa aqui, as meninas todas tiveram vestidos iguais. Se você quiser ver o convite que eu mes fiz para convidar elas para serem madrinhas clica aqui.
My girls! Same thing here, all the girls had the same dress. You can see the post about my DIY bridesmaid's invitation here.

Obrigada por serem tão importante nas nossas vidas! Amamos vocês!
Thank you for being such a important part of our lives! We love you!

Os vestidos!
The dresses!

A para fechar a cerimonia tivemos bolinhas de sabão ao invez de arroz. Adultos ganharam um potinho pequeno e as crianças arminhas (e alguns adultos com alma de criança heheee)
To close the ceremony, we had soap bubbles instead of rice, adults were given a small bubble thing, and kids (and adults with kids soul) were given this eletric buble gun.




xoxo